- Thu Feb 13, 2025 7:29 am
#5702
ZAKON O GASOVODU "JUŽNA INTERKONEKCIJA BOSNA I HERCEGOVINA I REPUBLIKA HRVATSKA"
POGLAVLJE I – OPĆE ODREDBE
Član 1.
(Predmet zakona)
Ovim zakonom se uređuju pitanja od značaja za realizaciju projekta izgradnje gasovoda "Južna interkonekcija Bosna i Hercegovina i Republika Hrvatska" na pravcu Zagvozd (Republika Hrvatska) – Posušje (Bosna i Hercegovina) – Tomislavgrad – Šuica – Kupres – Bugojno – Novi Travnik/Travnik i pravcu Posušje – Široki Brijeg – Mostar, sa odvojcima prema Livnu, Gornjem Vakufu – Uskoplju i Jajcu (u daljnjem tekstu: Južna interkonekcija BiH i Republika Hrvatska) na teritoriji Federacije Bosne i Hercegovine uključujući infrastrukturu projekta, tačku interkonekcije, investitora, način finansiranja, javni interes i provedbu eksproprijacije nekretnina, korištenje zemljišta, upravne postupke izdavanja dozvola i uključenost vlada kantona, nadležnih ministarstava i drugih organa uprave, institucija i privrednih društava i druga pitanja od značaja za realizaciju projekta.
Član 2.
(Definicije pojmova)
Pojedini pojmovi u smislu ovog zakona imaju značenja utvrđena propisima kojima se uređuju oblasti prostornog planiranja, građenja i upotrebe zemljišta, zaštite okoliša, upravljanja vodama, energije i gasne privrede u Federaciji Bosne i Hercegovine.
POGLAVLJE II – PROJEKAT JUŽNA INTERKONEKCIJA BiH I REPUBLIKA HRVATSKA
Član 3.
(Infrastruktura projekta Južna interkonekcija BiH i Republika Hrvatska)
Infrastruktura projekta Južna interkonekcija BiH i Republika Hrvatska u Bosni i Hercegovini uključuje slijedeće elemente:
a) Gasnu infrastrukturu:
1) Tačka interkonekcije gasnih transportnih sistema Bosne i Hercegovine i Republike Hrvatske;
2) Cjevovodna infrastruktura;
3) Objekti na gasovodu:
- Primopredajna stanica,
- Otpremne, prijemne i otpremno-prijemne čistačke stanice,
- Mjerne i mjerno regulacione stanice za snabdijevanje potrošača duž glavnog gasovoda i odvojka,
- Blok stanice,
- Stanice katodne zaštite sa pripadajućim anodnim ležištima,
- Instalacije i oprema za nadzor i upravljanje.
b) Prateću energetsku infrastrukturu:
1) Infrastruktura za snabdijevanje električnom energijom pripadajućih objekata na gasovodu;
2) Infrastruktura za snabdijevanje vodom nadzemnih objekata.
c) Putnu infrastrukturu za pristup nadzemnim objektima i trasi gasovoda tokom gradnje i nakon puštanja u pogon.
Član 4.
(Tačka interkonekcije)
(1) Koordinate tačke interkonekcije transportnih sistema definišu se posebnim sporazumom između dva susjedna operatora transportnih sistema, i to: Privredno društvo za proizvodnju i transport gasa "BH-Gas" d.o.o. Sarajevo iz Bosne i Hercegovine i "Plinacro" d.o.o. iz Republike Hrvatske.
(2) Sporazum o tački interkonekcije iz stava (1) ovog člana je sastavni dio Međudržavnog sporazuma između Bosne i Hercegovine i Republike Hrvatske o izgradnji gasovoda Južna interkonekcija BiH i Republika Hrvatska.
Član 5.
(Investitor)
(1) Za nositelja investicije projekta gasovoda Južna interkonekcija BiH i Republika Hrvatska određuje se Privredno društvo za proizvodnju i transport gasa BH-Gas d.o.o. Sarajevo (u daljnjem tekstu: Investitor).
(2) Investitor će projekat izgradnje gasovoda Južna interkonekcija BiH i Republika Hrvatska realizirati kroz:
a) izgradnju interkonekcijskog transportnog gasovoda u Bosni i Hercegovini na pravcu Posušje – Tomislavgrad – Šuica – Kupres – Bugojno – Novi Travnik/Travnik i pravcu Posušje – Široki Brijeg – Mostar;
b) izgradnju odvojka za Livno, Gornji Vakuf – Uskoplje i Jajce.
(3) Projekat Južna interkonekcija BiH i Republika Hrvatska će se realizirati u potpunosti od strane Investitora, a u skladu sa tehničkim zahtjevima i pozitivnom analizom isplativosti za dionice gasovoda.
(4) Investitor je dužan da nakon puštanja u pogon gasovoda Južna interkonekcija BiH i Republika Hrvatska obezbijedi njegov siguran rad i sve tehničke uslove za prihvat u transportni sistem gasa koji se uvozi iz različitih izvora sa pomenutog pravca i njegovu isporuku potrošačima koji su priključeni na transportni sistem, sa ciljem očuvanja postojećeg i razvoja novog tržišta prirodnog gasa. https://advokat-prnjavorac.com
(5) Investitor se zadužuje da osposobi postojeći vlastiti transportni sistem (etapno) za reverzibilan rad i prilagodi ga tehničkim zahtjevima, kao neodvojivi dio gasovoda Južne interkonekcije BiH i Republika Hrvatska, i na taj način omogući stabilno snabdijevanje postojećih potrošača u Federaciji Bosne i Hercegovine.
Član 6.
(Način finansiranja)
(1) Uz podršku Vlade Federacije Bosne i Hercegovine realizacija projekta Južna interkonekcija BiH i Republika Hrvatska će se finansirati zaduživanjem, grantovima, budžetskim i vlastitim sredstvima Investitora, prihodima ostvarenim naplatom transportnih/tranzitnih tarifa te drugim izvorima finansiranja.
(2) Vlada Federacije Bosne i Hercegovine će sa svoje strane poduzimati raspoložive mjere s ciljem nadzora i osiguranja pozitivnog poslovanja Investitora, a u godinama realizacije projekta ostvarenu dobit Investitora će koristiti za potrebe realizacije projekta Južna interkonekcija BiH i Republika Hrvatska te osigurati potrebne garancije po kreditnim aranžmanima.
POGLAVLJE III – RJEŠAVANJE IMOVINSKO-PRAVNIH ODNOSA
Član 7.
(Javni interes i provedba eksproprijacije)
(1) Utvrđuje se javni interes za izgradnju gasovoda Južna interkonekcija BiH i Republika Hrvatska u svrhu eksproprijacije, nepotpune eksproprijacije i privremenog zauzimanja nekretnina potrebnih za izgradnju, upravljanje i održavanje infrastrukture ovog gasovoda.
(2) Javni interes iz stava (1) ovog člana utvrđuje se nad nekretninama obuhvaćenim elaboratom o eksproprijaciji koji je sastavni dio idejnog projekta u koji se može izvršiti uvid na web stranicama privrednog društva BH-GAS d.o.o. Sarajevo i Federalnog ministarstva energije, rudarstva i industrije.
(3) Izmjene elaborata iz stava (2) ovog člana na zahtjev Investitora odobrava Vlada Federacije Bosne i Hercegovine u roku od 30 dana od dana podnošenja zahtjeva.
(4) Investitor – Privredno društvo za proizvodnju i transport gasa BH-Gas d.o.o. Sarajevo određuje se za korisnika eksproprijacije te ima sva prava, obaveze i odgovornosti korisnika eksproprijacije predviđene Zakonom o eksproprijaciji ("Službene novine Federacije BiH", br. 70/07, 36/10, 25/12, 8/15 – Presuda Ustavnog suda Federacije Bosne i Hercegovine broj U-64/14 i 34/16) i odredbama ovog zakona.
(5) Izuzetno od odredbi Zakona o eksproprijaciji ("Službene novine Federacije BiH", br. 70/07, 36/10, 25/12, 8/15 – Presuda Ustavnog suda Federacije Bosne i Hercegovine broj U-64/14 i 34/16), Investitor radi potrebe za izgradnju, rad i održavanje projekta Južna interkonekcija BiH i Republika Hrvatska ili osposobljavanje za reverzibilan rad postojećeg transportnog sistema koji je u vlasništvu Investitora ne plaća naknadu za eksproprisanu nekretninu Federaciji Bosne i Hercegovine, kantonima, gradovima, općinama, javnim preduzećima ili javnim ustanovama.
(6) Obavezuju se općinske službe za upravu koje provode postupke eksproprijacije, kroz namjenski formirane komisije, da obezbijede prioritetan rad komisija na predmetima eksproprijacije vezanim za realizaciju projekta Južna interkonekcija BiH i Republika Hrvatska.
POGLAVLJE IV – IZDAVANJE DOZVOLA, SAGLASNOSTI I DRUGIH AKATA
Član 8.
(Vodni akti)
Izuzetno od odredbi Zakona o vodama ("Službene novine Federacije BiH", broj 70/06) za izdavanje vodnih akata za izgradnju gasovoda Južna interkonekcija BiH i Republika Hrvatska nadležne su agencije za vodna područja, svaka u okviru svog vodnog područja i neovisno o kategoriji površinskih voda.
Član 9.
(Zaštita okoliša)
(1) Uslove zaštite okoliša za izgradnju gasovoda Južna interkonekcija Bosna i Hercegovina i Republika Hrvatska propisuje Federalno ministarstvo okoliša i turizma.
(2) Okolinska dozvola izdata do dana stupanja na snagu ovog zakona smatra se rješenjem o odobravanju studije o procjeni uticaja na okoliš u smislu odredbi Zakona o zaštiti okoliša ("Službene novine Federacije BiH", broj 15/21).
(3) Okolinska dozvola iz stava (2) ovog člana, izuzetno od odredbi člana 82. stav (5) Zakona o zaštiti okoliša, važi do izdavanja odobrenja za građenje u skladu sa članom 12. ovog Zakona.
(4) Nakon isteka roka iz stava (3) ovog člana, zaštita okoliša osigurava se na osnovu važećeg Zakona o zaštiti okoliša i njemu pripadajućih podzakonskih propisa.
(5) Uslovi zaštite okoliša za izgradnju dijelova gasovoda Južna interkonekcija Bosna i Hercegovina i Republika Hrvatska koji nisu sadržani u okolinskoj dozvoli iz stava (2) ovog člana propisuju se u skladu sa odredbama važećeg zakona o zaštiti okoliša.
Član 10.
(Odobravanje građenja)
(1) Odobravanje građenja vrši Federalno ministarstvo prostornog uređenja izdavanjem odobrenja za građenje, uz prethodno izdavanje urbanističke saglasnosti.
(2) Građenje se može odobriti ako se prethodno utvrdi da predmetno građenje nije u suprotnosti sa odredbama ovog zakona.
Član 11.
(Urbanistička saglasnost)
(1) Urbanistička saglasnost izdaje se na osnovu stručne ocjene Komisije koja se sastoji od jednog predstavnika Federalnog ministarstva prostornog uređenja i po jednog predstavnika kantonalnih ministarstava nadležnih za poslove prostornog uređenja iz kantona: Zapadno-hercegovački kanton, Hercegovačko-neretvanski kanton, Kanton 10 i Srednjobosanski kanton, u kojima je u Federaciji Bosne i Hercegovine lociran gasovod Južna interkonekcija BiH i Republika Hrvatska.
(2) Nadležna ministarstva iz stava (1) ovog člana dužna su da Parlamentu Federacije Bosne i Hercegovine i Vladi Federacije Bosne i Hercegovine dostave imena nominovanih predstavnika Komisije iz stava (1) ovog člana u roku od 30 dana od dana stupanja na snagu ovog Zakona.
(3) U slučaju da nadležna ministarstva iz stava (1) ovog člana ne dostave imena nominovanih predstavnika u roku iz stava (2) ovog člana, prijedlog imena nedostajućih kandidata dostavlja Vlada Federacije Bosne i Hercegovine, vodeći računa o tome da se radi o ekspertima iz oblasti prostornog planiranja i građenja.
(4) Parlament Federacije Bosne i Hercegovine potvrđuje sastav Komisije u roku od 30 dana od dana dostavljanja imena nominovanih predstavnika.
(5) U slučaju da Parlament Federacije Bosne i Hercegovine ne potvrdi sastav Komisije u roku iz stava (4) ovog člana, imenovanje Komisije iz stava (1) ovog člana vrši Vlada Federacije Bosne i Hercegovine u roku od 15 dana od isteka roka iz stava (4) ovog člana.
(6) Zahtjev za izdavanje urbanističke saglasnosti investitor podnosi za složeni građevinski objekat u cjelini ili njegov poseban dio ili pojedinačni objekat koji čini građevinsku cjelinu, te sadrži:
a) podatke o parcelama (kopije katastarskih planova i katastra podzemnih instalacija i komunikacija),
b) idejni projekat,
c) studiju o procjeni uticaja na okoliš sa rješenjem Federalnog ministarstva okoliša i turizma o njenom prihvatanju,
d) obrazloženje zahtjeva sa podacima potrebnim za utvrđivanje urbanističko-tehničkih i drugih uvjeta,
e) prethodnu vodnu saglasnost (ukoliko je to propisano posebnim zakonom),
f) načelne saglasnosti i mišljenja propisane posebnim zakonima,
g) idejni plan upravljanja građevinskim otpadom,
h) pripremna geotehnička studija (misija G1).
(7) Načelne saglasnosti iz stava (6) ovog člana su dokumenti koji opisuju pod kojim uvjetima je moguća izgradnja predmetnog objekta i moraju se izdati u roku od 15 dana od dana zaprimanja urednog zahtjeva Investitora ili Federalnog ministarstva prostornog uređenja.
(8) U slučaju da javna preduzeća i druge nadležne institucije ne izdaju potrebne saglasnosti i mišljenja u roku iz stava (7) ovog člana, snose odgovornost za materijalnu štetu prouzrokovanu na ovaj način prema općim pravilima o odgovornosti za štetu shodno Zakonu o obligacionim odnosima ("Službeni list SFRJ", br. 29/78, 39/85, 45/89 - odluka USJ i 57/89, "Službeni list RBiH", br. 2/92, 13/93 i 13/94 i "Službene novine Federacije BiH", br. 29/03 i 42/11), a Federalno ministarstvo prostornog uređenja može izdati rješenje kao da je tražena saglasnost data (prešutna saglasnost).
(9) Urbanistička saglasnost važi do izdavanja odobrenja za građenje.
(10) Federalno ministarstvo prostornog uređenja je dužno izdati urbanističku saglasnost u roku od 15 dana od dana uredno podnesenog zahtjeva.
Član 12.
(Odobrenje za građenje)
(1) Zahtjev za izdavanje odobrenja za građenje Investitor podnosi za složeni građevinski objekat u cjelini ili njegov poseban dio ili pojedinačni objekt koji čini građevinsku cjelinu, te sadrži:
a) urbanističku saglasnost,
b) glavni projekat,
c) pisani izvještaj o obavljenoj kontroli glavnog projekta,
d) pisani izvještaj i potvrdu o izvršenoj nostrifikaciji (u slučaju da se radi o investiciono-tehničkoj dokumentaciji izrađenoj u inostranstvu),
e) glavni projekat misija geotehničkog inžinjerstva (misija G21) sa izvještajem o reviziji projekta (misija G23),
f) glavni projekat zaštite od požara,
g) elaborat zaštite na radu,
h) detaljan plan upravljanja građevinskim otpadom,
i) dokaz o riješenim imovinsko-pravnim odnosima,
j) vodnu saglasnost (ukoliko je to propisano posebnim zakonom),
k) saglasnosti na glavni projekat propisane posebnim zakonima.
(2) Federalno ministarstvo prostornog uređenja dužno je izdati odobrenje za građenje u roku od 15 dana od dana isteka roka za uvid u glavni projekat po javnom pozivu koji se objavljuje u dnevnom listu na području Federacije Bosne i Hercegovine i oglasnoj ploči Federalnog ministarstva prostornog uređenja.
(3) Odobrenje za građenje važi do izdavanja odobrenja za upotrebu.
Član 13.
(Odobrenje za upotrebu)
(1) Zahtjev za izdavanje odobrenja za upotrebu investitor podnosi za složeni građevinski objekat u cjelini ili njegov poseban dio ili pojedinačni objekt koji čini građevinsku cjelinu, te sadrži:
a) odobrenje za građenje,
b) kopiju katastarskog plana sa ucrtanim položajem građevine,
c) pisanu izjavu izvođača radova o izvedenim radovima i uvjetima za održavanje građevine,
d) pisani izvještaj nadzornog organa o izvršenom nadzoru nad građenjem,
e) geotehničku izvedbenu studiju (misija G31) sa revizijom (misija G41),
f) vodnu dozvolu (ukoliko je to propisano posebnim zakonom).
(2) Federalno ministarstvo prostornog uređenja je dužno izdati odobrenje za upotrebu u roku od 15 dana nakon izvršenog tehničkog pregleda građevine i prijema dokaza o uplati naknade za rad komisije za tehnički pregled od strane Investitora, a u skladu s odredbama Zakona o prostornom planiranju i korištenju zemljišta na nivou Federacije Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", br. 2/06, 72/07, 32/08, 4/10, 13/10, 45/10 i 85/21) i odredbama Pravilnika o tehničkom pregledu građevine ("Službene novine Federacije BiH", br. 58/14, 89/18 i 44/20).
POGLAVLJE V – SARADNJA SA KANTONIMA, JEDINICAMA LOKALNE SAMOUPRAVE I PRIVREDNIM DRUŠTVIMA
Član 14.
(Uključenost vlada kantona)
Vlade kantona: Zapadnohercegovački kanton, Hercegovačko-neretvanski kanton, Kanton 10 i Srednjobosanski kanton, u kojima je u Federaciji Bosne i Hercegovine locirana Južna interkonekcija BiH i Republika Hrvatska i nadležne institucije i organi vlasti u navedenim kantonima se obavezuju da u skladu sa svojim nadležnostima:
a) provedu potrebne procedure i donesu odgovarajuće odluke koje su potrebne za osiguranje realizacije projekta Južna interkonekcija BiH i Republika Hrvatska na području svoje nadležnosti;
b) poduzmu sve potrebne aktivnosti da nadležna tijela jedinica lokalne samouprave, čijom teritorijom prolazi planirana trasa projekta Južna interkonekcija BiH i Republika Hrvatska, sve zahtjeve zaprimljene u postupku rješavanja imovinsko-pravnih poslova rješavaju po hitnom postupku;
c) za potrebe realizacije projekta Južna interkonekcija BiH i Republika Hrvatska sarađuju sa Investitorom i u tom smislu osiguraju neophodnu dokumentaciju i informacije kao i drugu podršku iz svoje nadležnosti.
Član 15.
(Uključenost institucija i privrednih društava)
Zadužuju se federalni, kantonalni, gradski i općinski organi vlasti i uprave kao i privredna društva koja imaju nadležnosti za izdavanje potrebnih dozvola, saglasnosti i drugih upravnih akata u postupku realizacije projekta, uključujući i rješavanje imovinsko-pravnih odnosa, da daju puni doprinos rješavanju zahtjeva koje podnosi Investitor u postupku realizacije projekta Južna interkonekcija BiH i Republika Hrvatska.
POGLAVLJE VI – NADZOR NAD PROVOĐENJEM ZAKONA
Član 16.
(Nadzor nad provođenjem zakona)
(1) Nadzor nad provođenjem ovog zakona vrše Federalno ministarstvo energije, rudarstva i industrije, Federalno ministarstvo prostornog uređenja i Federalno ministarstvo okoliša i turizma, svako u okviru svojih nadležnosti.
(2) Nadzor nad provođenjem ovog Zakona i akata donesenih na osnovu ovoga Zakona u dijelu koji se odnosi na obaveze sudionika u gradnji provodi nadležna građevinska inspekcija.
POGLAVLJE VII – ZAVRŠNE ODREDBE
Član 17.
(Supsidijarna primjena i rješavanje sukoba zakona)
(1) Na sva pitanja od značaja za provedbu projekta Južna interkonekcija BiH i Republika Hrvatska, koja nisu uređena ovim zakonom primjenjuju se propisi koji regulišu datu oblast.
(2) U slučaju da su odredbe drugih zakona u suprotnosti s odredbama ovog zakona, primjenjuju se odredbe ovog zakona.
(3) Ukoliko nije drugačije propisano ovim zakonom, izdavanje akata vrši se prema odredbama Zakona o upravnom postupku ("Službene novine Federacije BiH", br. 2/98, 48/99 i 61/22).
Član 18.
(Stupanje na snagu)
Ovaj zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objavljivanja u "Službenim novinama Federacije BiH".
Predsjedavajući
Predstavničkog doma
Parlamenta Federacije BiH
Dragan Mioković, s. r.
Predsjedavajući
Doma naroda
Parlamenta Federacije BiH
Tomislav Martinović, s. r.
POGLAVLJE I – OPĆE ODREDBE
Član 1.
(Predmet zakona)
Ovim zakonom se uređuju pitanja od značaja za realizaciju projekta izgradnje gasovoda "Južna interkonekcija Bosna i Hercegovina i Republika Hrvatska" na pravcu Zagvozd (Republika Hrvatska) – Posušje (Bosna i Hercegovina) – Tomislavgrad – Šuica – Kupres – Bugojno – Novi Travnik/Travnik i pravcu Posušje – Široki Brijeg – Mostar, sa odvojcima prema Livnu, Gornjem Vakufu – Uskoplju i Jajcu (u daljnjem tekstu: Južna interkonekcija BiH i Republika Hrvatska) na teritoriji Federacije Bosne i Hercegovine uključujući infrastrukturu projekta, tačku interkonekcije, investitora, način finansiranja, javni interes i provedbu eksproprijacije nekretnina, korištenje zemljišta, upravne postupke izdavanja dozvola i uključenost vlada kantona, nadležnih ministarstava i drugih organa uprave, institucija i privrednih društava i druga pitanja od značaja za realizaciju projekta.
Član 2.
(Definicije pojmova)
Pojedini pojmovi u smislu ovog zakona imaju značenja utvrđena propisima kojima se uređuju oblasti prostornog planiranja, građenja i upotrebe zemljišta, zaštite okoliša, upravljanja vodama, energije i gasne privrede u Federaciji Bosne i Hercegovine.
POGLAVLJE II – PROJEKAT JUŽNA INTERKONEKCIJA BiH I REPUBLIKA HRVATSKA
Član 3.
(Infrastruktura projekta Južna interkonekcija BiH i Republika Hrvatska)
Infrastruktura projekta Južna interkonekcija BiH i Republika Hrvatska u Bosni i Hercegovini uključuje slijedeće elemente:
a) Gasnu infrastrukturu:
1) Tačka interkonekcije gasnih transportnih sistema Bosne i Hercegovine i Republike Hrvatske;
2) Cjevovodna infrastruktura;
3) Objekti na gasovodu:
- Primopredajna stanica,
- Otpremne, prijemne i otpremno-prijemne čistačke stanice,
- Mjerne i mjerno regulacione stanice za snabdijevanje potrošača duž glavnog gasovoda i odvojka,
- Blok stanice,
- Stanice katodne zaštite sa pripadajućim anodnim ležištima,
- Instalacije i oprema za nadzor i upravljanje.
b) Prateću energetsku infrastrukturu:
1) Infrastruktura za snabdijevanje električnom energijom pripadajućih objekata na gasovodu;
2) Infrastruktura za snabdijevanje vodom nadzemnih objekata.
c) Putnu infrastrukturu za pristup nadzemnim objektima i trasi gasovoda tokom gradnje i nakon puštanja u pogon.
Član 4.
(Tačka interkonekcije)
(1) Koordinate tačke interkonekcije transportnih sistema definišu se posebnim sporazumom između dva susjedna operatora transportnih sistema, i to: Privredno društvo za proizvodnju i transport gasa "BH-Gas" d.o.o. Sarajevo iz Bosne i Hercegovine i "Plinacro" d.o.o. iz Republike Hrvatske.
(2) Sporazum o tački interkonekcije iz stava (1) ovog člana je sastavni dio Međudržavnog sporazuma između Bosne i Hercegovine i Republike Hrvatske o izgradnji gasovoda Južna interkonekcija BiH i Republika Hrvatska.
Član 5.
(Investitor)
(1) Za nositelja investicije projekta gasovoda Južna interkonekcija BiH i Republika Hrvatska određuje se Privredno društvo za proizvodnju i transport gasa BH-Gas d.o.o. Sarajevo (u daljnjem tekstu: Investitor).
(2) Investitor će projekat izgradnje gasovoda Južna interkonekcija BiH i Republika Hrvatska realizirati kroz:
a) izgradnju interkonekcijskog transportnog gasovoda u Bosni i Hercegovini na pravcu Posušje – Tomislavgrad – Šuica – Kupres – Bugojno – Novi Travnik/Travnik i pravcu Posušje – Široki Brijeg – Mostar;
b) izgradnju odvojka za Livno, Gornji Vakuf – Uskoplje i Jajce.
(3) Projekat Južna interkonekcija BiH i Republika Hrvatska će se realizirati u potpunosti od strane Investitora, a u skladu sa tehničkim zahtjevima i pozitivnom analizom isplativosti za dionice gasovoda.
(4) Investitor je dužan da nakon puštanja u pogon gasovoda Južna interkonekcija BiH i Republika Hrvatska obezbijedi njegov siguran rad i sve tehničke uslove za prihvat u transportni sistem gasa koji se uvozi iz različitih izvora sa pomenutog pravca i njegovu isporuku potrošačima koji su priključeni na transportni sistem, sa ciljem očuvanja postojećeg i razvoja novog tržišta prirodnog gasa. https://advokat-prnjavorac.com
(5) Investitor se zadužuje da osposobi postojeći vlastiti transportni sistem (etapno) za reverzibilan rad i prilagodi ga tehničkim zahtjevima, kao neodvojivi dio gasovoda Južne interkonekcije BiH i Republika Hrvatska, i na taj način omogući stabilno snabdijevanje postojećih potrošača u Federaciji Bosne i Hercegovine.
Član 6.
(Način finansiranja)
(1) Uz podršku Vlade Federacije Bosne i Hercegovine realizacija projekta Južna interkonekcija BiH i Republika Hrvatska će se finansirati zaduživanjem, grantovima, budžetskim i vlastitim sredstvima Investitora, prihodima ostvarenim naplatom transportnih/tranzitnih tarifa te drugim izvorima finansiranja.
(2) Vlada Federacije Bosne i Hercegovine će sa svoje strane poduzimati raspoložive mjere s ciljem nadzora i osiguranja pozitivnog poslovanja Investitora, a u godinama realizacije projekta ostvarenu dobit Investitora će koristiti za potrebe realizacije projekta Južna interkonekcija BiH i Republika Hrvatska te osigurati potrebne garancije po kreditnim aranžmanima.
POGLAVLJE III – RJEŠAVANJE IMOVINSKO-PRAVNIH ODNOSA
Član 7.
(Javni interes i provedba eksproprijacije)
(1) Utvrđuje se javni interes za izgradnju gasovoda Južna interkonekcija BiH i Republika Hrvatska u svrhu eksproprijacije, nepotpune eksproprijacije i privremenog zauzimanja nekretnina potrebnih za izgradnju, upravljanje i održavanje infrastrukture ovog gasovoda.
(2) Javni interes iz stava (1) ovog člana utvrđuje se nad nekretninama obuhvaćenim elaboratom o eksproprijaciji koji je sastavni dio idejnog projekta u koji se može izvršiti uvid na web stranicama privrednog društva BH-GAS d.o.o. Sarajevo i Federalnog ministarstva energije, rudarstva i industrije.
(3) Izmjene elaborata iz stava (2) ovog člana na zahtjev Investitora odobrava Vlada Federacije Bosne i Hercegovine u roku od 30 dana od dana podnošenja zahtjeva.
(4) Investitor – Privredno društvo za proizvodnju i transport gasa BH-Gas d.o.o. Sarajevo određuje se za korisnika eksproprijacije te ima sva prava, obaveze i odgovornosti korisnika eksproprijacije predviđene Zakonom o eksproprijaciji ("Službene novine Federacije BiH", br. 70/07, 36/10, 25/12, 8/15 – Presuda Ustavnog suda Federacije Bosne i Hercegovine broj U-64/14 i 34/16) i odredbama ovog zakona.
(5) Izuzetno od odredbi Zakona o eksproprijaciji ("Službene novine Federacije BiH", br. 70/07, 36/10, 25/12, 8/15 – Presuda Ustavnog suda Federacije Bosne i Hercegovine broj U-64/14 i 34/16), Investitor radi potrebe za izgradnju, rad i održavanje projekta Južna interkonekcija BiH i Republika Hrvatska ili osposobljavanje za reverzibilan rad postojećeg transportnog sistema koji je u vlasništvu Investitora ne plaća naknadu za eksproprisanu nekretninu Federaciji Bosne i Hercegovine, kantonima, gradovima, općinama, javnim preduzećima ili javnim ustanovama.
(6) Obavezuju se općinske službe za upravu koje provode postupke eksproprijacije, kroz namjenski formirane komisije, da obezbijede prioritetan rad komisija na predmetima eksproprijacije vezanim za realizaciju projekta Južna interkonekcija BiH i Republika Hrvatska.
POGLAVLJE IV – IZDAVANJE DOZVOLA, SAGLASNOSTI I DRUGIH AKATA
Član 8.
(Vodni akti)
Izuzetno od odredbi Zakona o vodama ("Službene novine Federacije BiH", broj 70/06) za izdavanje vodnih akata za izgradnju gasovoda Južna interkonekcija BiH i Republika Hrvatska nadležne su agencije za vodna područja, svaka u okviru svog vodnog područja i neovisno o kategoriji površinskih voda.
Član 9.
(Zaštita okoliša)
(1) Uslove zaštite okoliša za izgradnju gasovoda Južna interkonekcija Bosna i Hercegovina i Republika Hrvatska propisuje Federalno ministarstvo okoliša i turizma.
(2) Okolinska dozvola izdata do dana stupanja na snagu ovog zakona smatra se rješenjem o odobravanju studije o procjeni uticaja na okoliš u smislu odredbi Zakona o zaštiti okoliša ("Službene novine Federacije BiH", broj 15/21).
(3) Okolinska dozvola iz stava (2) ovog člana, izuzetno od odredbi člana 82. stav (5) Zakona o zaštiti okoliša, važi do izdavanja odobrenja za građenje u skladu sa članom 12. ovog Zakona.
(4) Nakon isteka roka iz stava (3) ovog člana, zaštita okoliša osigurava se na osnovu važećeg Zakona o zaštiti okoliša i njemu pripadajućih podzakonskih propisa.
(5) Uslovi zaštite okoliša za izgradnju dijelova gasovoda Južna interkonekcija Bosna i Hercegovina i Republika Hrvatska koji nisu sadržani u okolinskoj dozvoli iz stava (2) ovog člana propisuju se u skladu sa odredbama važećeg zakona o zaštiti okoliša.
Član 10.
(Odobravanje građenja)
(1) Odobravanje građenja vrši Federalno ministarstvo prostornog uređenja izdavanjem odobrenja za građenje, uz prethodno izdavanje urbanističke saglasnosti.
(2) Građenje se može odobriti ako se prethodno utvrdi da predmetno građenje nije u suprotnosti sa odredbama ovog zakona.
Član 11.
(Urbanistička saglasnost)
(1) Urbanistička saglasnost izdaje se na osnovu stručne ocjene Komisije koja se sastoji od jednog predstavnika Federalnog ministarstva prostornog uređenja i po jednog predstavnika kantonalnih ministarstava nadležnih za poslove prostornog uređenja iz kantona: Zapadno-hercegovački kanton, Hercegovačko-neretvanski kanton, Kanton 10 i Srednjobosanski kanton, u kojima je u Federaciji Bosne i Hercegovine lociran gasovod Južna interkonekcija BiH i Republika Hrvatska.
(2) Nadležna ministarstva iz stava (1) ovog člana dužna su da Parlamentu Federacije Bosne i Hercegovine i Vladi Federacije Bosne i Hercegovine dostave imena nominovanih predstavnika Komisije iz stava (1) ovog člana u roku od 30 dana od dana stupanja na snagu ovog Zakona.
(3) U slučaju da nadležna ministarstva iz stava (1) ovog člana ne dostave imena nominovanih predstavnika u roku iz stava (2) ovog člana, prijedlog imena nedostajućih kandidata dostavlja Vlada Federacije Bosne i Hercegovine, vodeći računa o tome da se radi o ekspertima iz oblasti prostornog planiranja i građenja.
(4) Parlament Federacije Bosne i Hercegovine potvrđuje sastav Komisije u roku od 30 dana od dana dostavljanja imena nominovanih predstavnika.
(5) U slučaju da Parlament Federacije Bosne i Hercegovine ne potvrdi sastav Komisije u roku iz stava (4) ovog člana, imenovanje Komisije iz stava (1) ovog člana vrši Vlada Federacije Bosne i Hercegovine u roku od 15 dana od isteka roka iz stava (4) ovog člana.
(6) Zahtjev za izdavanje urbanističke saglasnosti investitor podnosi za složeni građevinski objekat u cjelini ili njegov poseban dio ili pojedinačni objekat koji čini građevinsku cjelinu, te sadrži:
a) podatke o parcelama (kopije katastarskih planova i katastra podzemnih instalacija i komunikacija),
b) idejni projekat,
c) studiju o procjeni uticaja na okoliš sa rješenjem Federalnog ministarstva okoliša i turizma o njenom prihvatanju,
d) obrazloženje zahtjeva sa podacima potrebnim za utvrđivanje urbanističko-tehničkih i drugih uvjeta,
e) prethodnu vodnu saglasnost (ukoliko je to propisano posebnim zakonom),
f) načelne saglasnosti i mišljenja propisane posebnim zakonima,
g) idejni plan upravljanja građevinskim otpadom,
h) pripremna geotehnička studija (misija G1).
(7) Načelne saglasnosti iz stava (6) ovog člana su dokumenti koji opisuju pod kojim uvjetima je moguća izgradnja predmetnog objekta i moraju se izdati u roku od 15 dana od dana zaprimanja urednog zahtjeva Investitora ili Federalnog ministarstva prostornog uređenja.
(8) U slučaju da javna preduzeća i druge nadležne institucije ne izdaju potrebne saglasnosti i mišljenja u roku iz stava (7) ovog člana, snose odgovornost za materijalnu štetu prouzrokovanu na ovaj način prema općim pravilima o odgovornosti za štetu shodno Zakonu o obligacionim odnosima ("Službeni list SFRJ", br. 29/78, 39/85, 45/89 - odluka USJ i 57/89, "Službeni list RBiH", br. 2/92, 13/93 i 13/94 i "Službene novine Federacije BiH", br. 29/03 i 42/11), a Federalno ministarstvo prostornog uređenja može izdati rješenje kao da je tražena saglasnost data (prešutna saglasnost).
(9) Urbanistička saglasnost važi do izdavanja odobrenja za građenje.
(10) Federalno ministarstvo prostornog uređenja je dužno izdati urbanističku saglasnost u roku od 15 dana od dana uredno podnesenog zahtjeva.
Član 12.
(Odobrenje za građenje)
(1) Zahtjev za izdavanje odobrenja za građenje Investitor podnosi za složeni građevinski objekat u cjelini ili njegov poseban dio ili pojedinačni objekt koji čini građevinsku cjelinu, te sadrži:
a) urbanističku saglasnost,
b) glavni projekat,
c) pisani izvještaj o obavljenoj kontroli glavnog projekta,
d) pisani izvještaj i potvrdu o izvršenoj nostrifikaciji (u slučaju da se radi o investiciono-tehničkoj dokumentaciji izrađenoj u inostranstvu),
e) glavni projekat misija geotehničkog inžinjerstva (misija G21) sa izvještajem o reviziji projekta (misija G23),
f) glavni projekat zaštite od požara,
g) elaborat zaštite na radu,
h) detaljan plan upravljanja građevinskim otpadom,
i) dokaz o riješenim imovinsko-pravnim odnosima,
j) vodnu saglasnost (ukoliko je to propisano posebnim zakonom),
k) saglasnosti na glavni projekat propisane posebnim zakonima.
(2) Federalno ministarstvo prostornog uređenja dužno je izdati odobrenje za građenje u roku od 15 dana od dana isteka roka za uvid u glavni projekat po javnom pozivu koji se objavljuje u dnevnom listu na području Federacije Bosne i Hercegovine i oglasnoj ploči Federalnog ministarstva prostornog uređenja.
(3) Odobrenje za građenje važi do izdavanja odobrenja za upotrebu.
Član 13.
(Odobrenje za upotrebu)
(1) Zahtjev za izdavanje odobrenja za upotrebu investitor podnosi za složeni građevinski objekat u cjelini ili njegov poseban dio ili pojedinačni objekt koji čini građevinsku cjelinu, te sadrži:
a) odobrenje za građenje,
b) kopiju katastarskog plana sa ucrtanim položajem građevine,
c) pisanu izjavu izvođača radova o izvedenim radovima i uvjetima za održavanje građevine,
d) pisani izvještaj nadzornog organa o izvršenom nadzoru nad građenjem,
e) geotehničku izvedbenu studiju (misija G31) sa revizijom (misija G41),
f) vodnu dozvolu (ukoliko je to propisano posebnim zakonom).
(2) Federalno ministarstvo prostornog uređenja je dužno izdati odobrenje za upotrebu u roku od 15 dana nakon izvršenog tehničkog pregleda građevine i prijema dokaza o uplati naknade za rad komisije za tehnički pregled od strane Investitora, a u skladu s odredbama Zakona o prostornom planiranju i korištenju zemljišta na nivou Federacije Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", br. 2/06, 72/07, 32/08, 4/10, 13/10, 45/10 i 85/21) i odredbama Pravilnika o tehničkom pregledu građevine ("Službene novine Federacije BiH", br. 58/14, 89/18 i 44/20).
POGLAVLJE V – SARADNJA SA KANTONIMA, JEDINICAMA LOKALNE SAMOUPRAVE I PRIVREDNIM DRUŠTVIMA
Član 14.
(Uključenost vlada kantona)
Vlade kantona: Zapadnohercegovački kanton, Hercegovačko-neretvanski kanton, Kanton 10 i Srednjobosanski kanton, u kojima je u Federaciji Bosne i Hercegovine locirana Južna interkonekcija BiH i Republika Hrvatska i nadležne institucije i organi vlasti u navedenim kantonima se obavezuju da u skladu sa svojim nadležnostima:
a) provedu potrebne procedure i donesu odgovarajuće odluke koje su potrebne za osiguranje realizacije projekta Južna interkonekcija BiH i Republika Hrvatska na području svoje nadležnosti;
b) poduzmu sve potrebne aktivnosti da nadležna tijela jedinica lokalne samouprave, čijom teritorijom prolazi planirana trasa projekta Južna interkonekcija BiH i Republika Hrvatska, sve zahtjeve zaprimljene u postupku rješavanja imovinsko-pravnih poslova rješavaju po hitnom postupku;
c) za potrebe realizacije projekta Južna interkonekcija BiH i Republika Hrvatska sarađuju sa Investitorom i u tom smislu osiguraju neophodnu dokumentaciju i informacije kao i drugu podršku iz svoje nadležnosti.
Član 15.
(Uključenost institucija i privrednih društava)
Zadužuju se federalni, kantonalni, gradski i općinski organi vlasti i uprave kao i privredna društva koja imaju nadležnosti za izdavanje potrebnih dozvola, saglasnosti i drugih upravnih akata u postupku realizacije projekta, uključujući i rješavanje imovinsko-pravnih odnosa, da daju puni doprinos rješavanju zahtjeva koje podnosi Investitor u postupku realizacije projekta Južna interkonekcija BiH i Republika Hrvatska.
POGLAVLJE VI – NADZOR NAD PROVOĐENJEM ZAKONA
Član 16.
(Nadzor nad provođenjem zakona)
(1) Nadzor nad provođenjem ovog zakona vrše Federalno ministarstvo energije, rudarstva i industrije, Federalno ministarstvo prostornog uređenja i Federalno ministarstvo okoliša i turizma, svako u okviru svojih nadležnosti.
(2) Nadzor nad provođenjem ovog Zakona i akata donesenih na osnovu ovoga Zakona u dijelu koji se odnosi na obaveze sudionika u gradnji provodi nadležna građevinska inspekcija.
POGLAVLJE VII – ZAVRŠNE ODREDBE
Član 17.
(Supsidijarna primjena i rješavanje sukoba zakona)
(1) Na sva pitanja od značaja za provedbu projekta Južna interkonekcija BiH i Republika Hrvatska, koja nisu uređena ovim zakonom primjenjuju se propisi koji regulišu datu oblast.
(2) U slučaju da su odredbe drugih zakona u suprotnosti s odredbama ovog zakona, primjenjuju se odredbe ovog zakona.
(3) Ukoliko nije drugačije propisano ovim zakonom, izdavanje akata vrši se prema odredbama Zakona o upravnom postupku ("Službene novine Federacije BiH", br. 2/98, 48/99 i 61/22).
Član 18.
(Stupanje na snagu)
Ovaj zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objavljivanja u "Službenim novinama Federacije BiH".
Predsjedavajući
Predstavničkog doma
Parlamenta Federacije BiH
Dragan Mioković, s. r.
Predsjedavajući
Doma naroda
Parlamenta Federacije BiH
Tomislav Martinović, s. r.